Verbos de afección psíquica em espanhol: gustar, encantar, molestar, fascinar, doler e outros
Se você já estudou o verbo gustar, provavelmente percebeu que ele funciona de um jeito bem diferente do “gostar” em português. Em vez de dizer “eu gosto de música”, o espanhol diz algo como “a música agrada a mim” — e é o substantivo que comanda o verbo, não a pessoa. Pois bem: gustar não…
